WIXOO

Digest

FATHER AND SON/Ronan Keating & Yusuf Islam

作者:银河互动网络 发布时间 10/10/17 来源 银河互动网络

FATHER AND SON/Ronan Keating & Yusuf Islam
作者:凱特史蒂芬斯(Cat Stevens)
歌曲出處:「10 Years of Hits」專輯(2004,Universal)

最近這幾年來,許多像蔣爸這樣所謂「年高德劭」的「有識之士」都經常嘆息,認為時下新生代的價值觀念已經嚴重的扭曲、甚至失去了明辨是非對錯的能力。當然,這只是我們這些「老人家」的看法,只代表我們無法適應新時代、無法接受自己即將遭到淘汰的事實。不論我們再怎麼大聲疾呼,顯然也已經沒有辦法扭轉乾坤了。其實,有時候認真的想一想,當我們自己年輕的時候,也同樣曾經因為觀念的不同,而讓我們的長輩搖頭,看來,這或許就是所謂的「報應」吧?

兩代之間的歧見,似乎是人類無法逃避的定律,只不過從前的情形沒有這麼明顯、沒有這麼激烈而已。根據我們在許多歷史文獻和文藝創作裡面所看到的,在二十世紀的前半段,也就是二次大戰之前的歲月裡,一般人好像都還是習慣於一切都接受父母的安排,把自己的一些夢想埋藏在心底,敢於「叛逆」的人,似乎相當有限。到了前後兩次大戰為這個世界帶來嚴重的傷亡,新生代的許多想法開始有了轉變,越來越重視自我的意識,也開始敢於跟上一代的價值觀念提出挑戰,希望在有限的生命中,追求自我的理想與快樂,而不再事事遵從父母的命令。老人家經常告訴我們,「不聽老人言,吃虧在眼前」,我們總是嗤之以鼻。而雖然追求自我的結果,也有不少成功的例子,但是在絕大多數的情況下,年輕人到頭來還是會發現,老人家的許多經驗之談,不是沒有道理的。於是,在許多歌曲中,我們經常聽到各種發人深省的故事,闡述著老少兩代之間,由於觀念分歧而帶來的悲歡離合。

曾經在90年代紅遍全球的男孩偶像團體「男孩特區」(Boyzone),早在成名的初期,就曾經翻唱過凱特史蒂芬斯(Cat Stevens)早年的經典「Father and Son」,把父子兩代對於生活觀念的差異,描述得淋漓盡致。凱特史蒂芬斯的「Father and Son」出自他1971年的「Tea for the Tillerman」,雖然當年未曾進入過排行,卻也是他最受喜愛的代表作之一。在歌曲中,他一人「分飾」父親和兒子兩個「角色」,先用比較低沈的聲音唱出父親的教誨,要兒子別急著改變,慢慢來、成家立業,所謂的「理想」往往只是過眼雲煙,並不是很實際的。接著,他改用比較高亢的聲音,唱出了兒子的心聲:打從他懂事開始,向來都被命令「聽話」,屢次想要解釋自己的感受,總是鬧得不歡而散。或許父親所說的也有道理,但是不見得適合他。如今,他找到了一條追尋自己夢想的路,他無法再等待了,他必須離去。

喜愛70年代老歌的朋友,提起「Morning Has Broken」和它的原唱者凱特史蒂芬斯,應該都是難以忘懷的。這位英國歌手有著希臘和瑞典的血統,從60年代中期起開始以自己的作品竄紅於英國,許多其他藝人與團體也紛紛採用他的作品,可惜他在1968年罹患肺結核,不得不暫時退出歌壇休養。康復之後,他開始撰寫比較「個人化」的歌曲,在1971年以「Tea for the Tillerman」專輯和單曲「Wild World」走紅美國,被拿來與詹姆斯泰勒(James Taylor)、卡洛金(Carole King)等民謠搖滾創作歌手相提並論,而1972年的「Teaser and the Firecat」專輯與「Moon Shadow」、「Peace Train」、「Morning Has Broken」等單曲更使他紅遍全球。接著,他在1974年又以「Oh Very Young」和翻唱的山姆庫克(Sam Cooke)經典「Another Saturday Night」造成轟動。

1976年,凱特史蒂芬斯展開國際巡迴,然後著手進行新專輯的製作。但是,就在新專輯再度獲得喜愛的時候,他卻於1977年十二月令人震驚的宣布,他不但改信回教、把名字改為「尤蘇夫伊斯蘭」(Yusuf Islam),更決定在結束新專輯宣傳之後退出歌壇。連續將近三十年,他果然沒有再度公開露面歌唱,但他的歌曲仍然深受懷念,不斷被拿來翻唱。80年代末期,由於媒體報導皈依回教的他支持回教世界刺殺「魔鬼詩篇」作者魯西迪的行動,引起軒然大波,不但遭到傳播界撻伐與抵制,許多曾因翻唱他歌曲而成功的藝人也紛紛把他的歌曲從專輯中刪除。事後他表示,那些報導其實只是媒體自己臆測的,不過他也沒有公開表達反對的意思。2000年,為了配合唱片公司重新發行他昔日的經典,「尤蘇夫伊斯蘭」才首度舉行北美的宣傳巡迴,而成功的銷售成績也證明他依然是深受喜愛的。

2004年,昔日「男孩特區」的成員羅南(Ronan Keating),在發表個人進入歌壇十年來首張精選集「10 Years of Hits」的時候,特別重新翻唱了「Father and Son」這首歌。事實上,在「男孩特區」的時期,這首歌就是由他擔任主唱的。他表示,當年他就是因為跟著哥哥聽歌的時候,發現了這首歌而愛上歌唱的,前去參加「男孩特區」甄選的時候,他也是因為演唱這首歌而獲得錄取的。由於這首歌對羅南有著特殊的意義,他一直希望能夠好好的重新演唱,把自己歷經了人生磨練之後的感受,化為這首歌的情感。當他決定在精選集中收錄這首歌的時候,他很驚喜的發現自己受到了凱特史蒂芬斯的認同,而且還慨然允諾客串合唱,於是,在新的錄音中,我們可以聽到已經改名為「尤蘇夫伊斯蘭」的凱特史蒂芬斯,在歌曲的第三段擔任「父親」的角色,更在最後一段與羅南演出二重唱,儘管他的歌喉已經不比當年,搭配起來,仍然有著動人的效果。

父子兩代的意見分歧,在這幾十年來,似乎已經成了「必然」的現象,誰對、誰錯,其實已經不必用力的去爭辯,因為年輕人總是希望自己去闖,就算是打落了牙,也要和血吞。我們只是希望,不論是父母或兒女,都能夠盡可能的嘗試站在對方的立場,考慮彼此的感受,不要忘記了骨肉親情才是最重要的。假如年輕人也要跟當年的父母一樣,自己去設法摸索,就讓他們放手一搏吧!

歌詞中英對照:

FATHER AND SON
父與子
(Written by Cat Stevens)

It's not time to make a change
這不是改變的時候
Just relax, take it easy
放輕鬆,慢慢來
You're still young, that's your fault
你還年輕,那是你的錯
There's so much you have to know
世上有太多你必須知道的事情
Find a girl, settle down
找個女孩,安定下來
If you want, you can marry
如果你想,你可以結婚
Look at me, I am old
看看我,我老了
But I'm happy
但我很快樂

*I was once like you are now
*我也曾跟現在的你一樣
And I know that it's not easy
而我知道那很不容易
To become when you've found
去適應,當你發現了
Something going on
外頭有著某些奇妙的事情
But take your time, think a lot
但是不要急,多想一想
Think of everything you've got
想想你所擁有的一切
For you will still be here tomorrow
因為你明天依然會在這裡
But your dreams may not...
但你的夢想卻可能不會

How can I try to explain?
我該如何向你解釋
When I do, it turns away again
當我開口的時候,一切又再度變調
And it's always been the same
情況始終都是相同的
Same old story
相同的老故事
From the moment I could talk
打從我會說話的一刻起
I was ordered to listen
我就被命令要聽話
Now there's a way, and I know
現在我找到了一條路,而我知道
That I have to go away
我必須要離去
I know I have to go...
我知道我必須離去

(REPEAT*)
(重複*)

All the times that I've cried
所有那些我曾哭泣過的歲月
Keeping all the things I knew inside
努力的把我知道的真理藏在內心
And it's hard
那是很困難的
But it's harder to ignore it
但是要忽略它卻更難
If they were right, I'd agree
如果他們是對的,我會同意
But it's them they know, not me
但他們知道的是人家,不是我
Now there's a way
現在我找到了一條路
And I know that I have to go away
而我知道我必須要離去
I know I have to go.
我知道我必須離去